© 2017 by MAREK KAZMIERSKI Please distribute freely for non-commercial projects. For all other enquiries, contact info@off-press.org

ZUZANNA GINCZANKA

Skills

 

Writing poetry

Translating poetry

Writing for radio and stage

Teaching (training)

Acting as an angel (in her grandmother's apothecary)

 

 

Publications

 

1936: O centaurach, Wydawnictwo J. Przeworskiego, Warszawa

 

1953: Wiersze wybrane, [selected by Jan Śpiewak], Czytelnik, Warszawa

 

1980: Wiersze, Czytelnik, Warszawa

 

1991: Udźwignąć własne szczęście, [selected by Izolda Kiec], Wydawnictwo Brama, Poznan

 

1994: Ginczanka. Życie i twórczość [Izolda Kiec], Wydawnictwo Obserwator, Poznan

 

2001: Wypowiadam wam moje życie [Agata Araszkiewicz], OŚKA, Warszawa

 

2010: Krzątanina mglistych pozorów. Wiersze wybrane / Un viavai di brumose apparenze. Poesie scelte [Polish with Italian translations], Austeria, Krakow 

 

2014: Wniebowstąpienie ziemi [selected by Tadeusza Dąbrowski], Biuro Literackie, Wroclaw

 

2014:  Wiersze zebrane [selected by Izolda Kiec], Fundacja Pogranicze, Sejny 

2017: Not All Of Me Will Die [translated by Marek Kazmierski], online 

2017: Mądrość jak rozkosz [selected by Agata Araszkiewicz], Czuły Barbarzyńca, Warsaw

Education

 

1920s-1930s Polish school in Równe, Poland (today's Rivne, Ukraine) 

 

1935 - enrols at University of Warsaw

 

1939 - the outbreak of World War Two halts her studies for ever 

 

 

Experience

 

an orphan...

a teenage girl...

a struggling artist...

a sudden celebrity...

a poet in search of a voice...

a refugee without nationality...

a woman trapped in a loveless marriage...

and finally one of the final victims of the Holocaust.

SANA POLINA GINCBURG
 

Born in Kiev, Russia in 1917

Moved to Równe, Poland in 1922

Raised by her grandmother, she starts writing poems at an early age

First published at 13

First book of poems published in Warsaw at 19

Murdered by the Gestapo in Krakow at 27